Blog Posts - Izbrani Termini



KWIC, KWAC, KWOC

© 7blogNekatere druge vrste besednih indeksov so še: KWWC Key-Word-With-Context IndexKEYTALPHA Key-Term AlphabeticalWADEX Word and Author IndexIt – ena od izpopolnjenih in izboljšanih verzij KWIC-indeksaAKWICAuthor and keyword in context i...
by Bibliotekarska terminologija on Dec 17, 2016

Žvižgač

Konec preteklega tedna, natančneje 9. decembra, je skoraj neopazno šel mimo nas mednarodni dan boja proti korupciji, ki zaznamuje obletnico podpisa Konvencije Združenih narodov proti korupciji, prvega pravno zavezujočega instrumenta za boj proti...
by Bibliotekarska terminologija on Dec 11, 2016

Plažnice so za na plažo

© Pausa Caffè Zadnjič sem razpredal o knjižnicah, ki nam v poletnem času prijazno sledijo na ulico, avtobusno postajo, v naravo in celo na morje ali v gore (O knjigobežnicah in drugih poletnih knjižnicah na prostem), tokrat pa nekaj bese...
by Bibliotekarska terminologija on Jul 27, 2016

Ghostwriter

© Brainless Tales Pred dnevi je pritegnil mojo pozornost novinar na eni od komercialnih televizijskih postaj, ki je v prispevku o pravkar iztekajočih se predbolonjskih študijskih programih in množici "starih" študentov, ki skušajo diplom...
by Bibliotekarska terminologija on Jul 12, 2016

Bloger, blogar in blogerat

© Blogging Place Ni dolgo tega, kar je dosegel polnoletnost izraz weblog (menda je bil prvič uporabljen decembra 1997), predhodnik današnje v vseh jezikih prisotne besede blog. Prvi poskusi slovenjenja so rodili poimenovanje spletni dnevnik,...
by Bibliotekarska terminologija on Jun 26, 2016

Personalizacija in personaliziran – drugič

Promocija personalizirane bančne kartice. © Svet24.si Pred kratkim sem pisal o personalizirani knjigi, to je tiskani in vse pogosteje že tudi elektronski knjigi, ki je (pre)oblikovana in izdelana po naročilu za določeno osebo in vsebuje t...
by Bibliotekarska terminologija on Jun 16, 2016

E-knjiga v jezikih EU

Ko sem se te dni potikal po mnogojezični prestolnici Evrope in v konferenčni dvorani opazoval mrke obraze (najbrž koncentracija) tolmačev v zasteklenih kabinah, ki so neutrudno "krmili" ducate slušalk v avditoriju s tolmačenjem poplave besed go...
by Bibliotekarska terminologija on Jun 7, 2016

Personalizirana knjiga

© Siol.net Daleč so že časi, ko so predstavljali vrhunec obdarovancu na kožo pisanih daril jekleni vžigalniki, stekleni pepelniki, zlata nalivna peresa in vseh vrst ure z graviranim imenom obdarovanca, včasih tudi darovalca ali dogodka z...
by Bibliotekarska terminologija on May 31, 2016

Transkripcija in transliteracija

Primer vzporedne transkripcije in transliteracije© Wikimedia V okolju udobnega komuniciranja v maternem jeziku pa skoraj vsakodnevno tudi v tujih jezikih, kolikor jih pač obvladamo, angleškega skoraj zagotovo, se navadno ne zavedamo, da ni ta...
by Bibliotekarska terminologija on May 25, 2016

Smeško, čustvenček, emoji

© Flickr Naj dvigne roko tisti, ki v mladosti ni brezmejno užival, trepetal in se hahljal z junaki stripov, pred trafiko smo čakali novo številko in v starem papirju brskali za starimi, hlastali smo po njih in jih ob njihovem pomanjkanju br...
by Bibliotekarska terminologija on May 8, 2016

Feminizacija in poimenovanja poklicev v knjižnici

© 24kul.si © gettyimages 1. Knjižničarstvo je feminiziran poklicVse od Asurbanipalovih knjižničarjev, preko antičnih aleksandrijskih, srednjeveških samostanskih do akademikov novega veka pa vse v 19. stoletje, so bili varuhi knjig...
by Bibliotekarska terminologija on Apr 25, 2016

Tisk na zahtevo, tisk po naročilu

© CINNAMONTEAL PUBLISHING Tehnologija digitalnega tiska je poleg splošne pocenitve in poenostavitve postopkov reprodukcije rešila založnike tudi ene večjih mor poslovanja s tradicionalno tiskano knjigo, to je ukvarjanja z zalogo, njenim sk...
by Bibliotekarska terminologija on Apr 16, 2016

Slikopis

© Resources for Computer Science O knjigah smo na blogu Bibliotekarska terminologija seveda že večkrat pisali, predvsem takih, ki so nenavadne po svoji obliki in izdelavi, ali pa so dobile (navadno povsem) novo, nekoliko nenavadno ime, ki se...
by Bibliotekarska terminologija on Apr 2, 2016

Pirhi, pisanice, pisanke, remenke

© Wikipedia Pirh ali velikonočno jajce, ponekod imenovan tudi pisanica, pisanka ali remenka, je tradicionalna hrana in simbol, ki se pripravlja ob veliki noči. Jajca se trdo skuhajo, nato pa se barvajo in krasijo. Poleg kuhanih jajc se lahko...
by Bibliotekarska terminologija on Mar 25, 2016

Razpiranka

Knjiga je knjiga . . . pa vendar ni čisto tako! Knjige se ne razlikujejo samo po vsebini, zelo različne so lahko tudi po obliki, izdelavi, materialu in še čem. Zato ne preseneča, da imajo nekatere med njimi tudi svoje ime, čisto posebno, marsik...
by Bibliotekarska terminologija on Mar 11, 2016

Pa še abstrakt po slovensko (2)

Pred dobrim tednom smo v objavi Abstrakt, izvleček, povzetek, sinopsis, anotacija (1) kot izhodišče za razpravo predstavili angleške termine abstract, synopsis, summary, argument, epitome, precis in annotation ter njihove sopomenke, kot jih je za...
by Bibliotekarska terminologija on Mar 6, 2016

Abstrakt, izvleček, povzetek, sinopsis, anotacija (1)

© www.andrew.cmu.edu Ob objavi Prolog, epilog, predgovor, zagovor in še vse vmes . . . , kjer sem napovedal razpravo o "poljudnih in/ali strokovnih besedilih, ki spremljajo drugo besedilo", me je kolega, starosta slovenskih tviteratov in bloge...
by Bibliotekarska terminologija on Feb 27, 2016

Tekstanje in ali ne bi šlo kako drugače…

© DARS Decembra in januarja so pritegnili pozornost veliki obcestni panoji in svetlobni napisi nad avtocestami, ki so nastali v okviru obširne kampanje ozaveščanja predvsem mladih z opozarjanjem na nevarnosti uporabe mobilnega telefona in...
by Bibliotekarska terminologija on Feb 17, 2016

Prolog, epilog, predgovor, zagovor in še vse vmes . . .

Ne dolgo tega smo na seji ene od mnogih komisij razpravljali, zelo resno in nič kaj predpustnemu času primerno, o pisanju in vrednotenju poljudnih in/ali strokovnih besedil, ki spremljajo drugo besedilo, navadno daljše in pomembnejše. Hitro se j...
by Bibliotekarska terminologija on Feb 10, 2016

Večdelni ali v več delih, kosih, zvezkih, knjigah?

© MailOnline V novi izdaji standarda ISBD (ISBD International Standard Bibliographic Description : Consolidated Edition, 2011) je dosedanja nosilna izraza publication in item nadomestilo eno samo poimenovanje resource, ki so ga prevajalci –...
by Bibliotekarska terminologija on Jan 31, 2016


Trending Topics

Close